링크는 도르트 노회에서 지명된 소수의 탁월한 학자들에 의해 1637년에 출판된 네델란드 성경을 독일계 개혁주의 학자 Theodore Haak이 영어로 번역한 주석성경 되겠다. 이 영역본(1657)은 1645년에 웨스트민스터 총회의 의장인 윌리엄 트위스를 비롯하여 버거스, 호크니, 마샬, 클락과 같은 당대의 기라성 같은 성직자가 그 탁월성을 인정하고 추천할 정도로 성경 텍스트의 번역이나 주석에 있어서 개혁주의 신앙이 마음껏 발휘된 문헌으로 보인다. 도르트와 웨민의 개혁주의 신학이 입맞춘 작품으로 보아도 무방할 것이다. 특이한 것은 그 시대의 저자권 및 출판권은 겨우 14년만 인정되고 있었다는 거다...안심하고 다운로드 받으셔도 되겠다.
The Dutch Annotations upon the Whole Bible 1657
달라스 신학교의 도서관도 참조하라. 이곳과 저곳
댓글 없음:
댓글 쓰기
댓글 남겨 주셔서 감사해요~~ ^^